>

쉐도잉 22

The Intern 해석 #023

새로운 CEO 영입을 결정하는데... 생각이 복잡하나 보네요... Jules: Airport, please. Ben: So did we like him? 맘에 들었어요? Jules: He said all the right things. He said that no one knows About The Fit like me. 맞는 말만 했어요. AFT을 나 만큼 잘 아는 사람은 없다고요 That he doesn't wanna remove the soul of the company. He said that he doesn't have a plan. 그리고 우리 회사의 영혼을 빼앗을 생각이 없다고요. 계획은 없지만 He wants to watch us and see what works. He was polite..

The Intern 해석 #022

SF 출장중 Jules의 고민을 들어주는 Ben... Ben: Jules, you hear that? Jules, 소리 들려요? Jules: Yeah. Uh-huh. I hear it. I'm up. 들려요, 아직 안 자요 ▷ i'm up : 일어났어 ▷ be up for : ~할 준비가 되다. Ben: Are you okay? Jules: This alarm going off is not a good omen about this guy. It's a sign, Ben. 알람이 울리는 게 어째 내일 예감이 안 좋아요, 일종의 신호라고 Ben: Oh, I'm pretty sure it's not. So you haven't taken a Xanax, yet? 그럴 리 없죠. 항불안제는 아직 안 먹었죠? J..

The Intern 해석 #021

Matt의 외도를 목격한 후 Ben은 Jules를 보기 불편하기만 합니다... Ben: Hi, Amy. - Hey, Ben. Lewis: Benjamin, what do you think? I found it on eBay. You were right. Total classic. 이베이에서 샀어. 완전 클래식인게 맞더라고요 Ben: It's awesome, kid. And many more. 멋지다. 앞으로도 많은 생일... Jules: So how did it go? 어떻게 됐어요? Ben: Well, you have a great kid, Jules. She's adorable. 아주 착한 딸을 뒀어요. 정말 귀여워요. Jules: Aw. Thank you so much for doing that. ..

The Intern 해석 #020

Jules 가족과 부쩍 친해진 Ben 입니다. Matt의 외도도 목격했버렸네요... I can't believe we 're still going through this. I'm going the right way. Please have a little trust. 아직도 길 갖고 다투다 맞는 길로 가는 거야 날 좀 믿어 ▷ have a little trust : 조금만 믿어줘 Paige: But the park where the party is... Oh, sorry, Ben. Actually, this is it. 하지만 파티가 열리는 공원은..미안해요 Ben 여기 맞아요 Ben: You're like a clone. Oh, boy. This looks like a nice party. 엄마를 꼭 닮..

The Intern 해석 #019

Ben과 Fiona의 첫 데이트... Ben: Really so nice of you to do this. Most women would have just rescheduled. 이렇게 함께 와줘서 고마워. 다른 여자 같았으면 다른 날 만나자고 했을 텐데 Fiona: Oh, not to worry. I understand. 걱정 마세요, 난 이해해요 Ben: It was unexpected. Thank you. 예상 못한 일이에요 Fiona: Thank you. - You're welcome. Ben: Hi. - Oh. Come on in. Fiona: I'll go in after you. All right. 전 뒤따라 갈게요 Miles: Benji, you brought a date to a fune..

The Intern 해석 #018

e-mail일을 잘 마무리하고 축배를~~ Cheers! Davis: You are a crazy son of a bitch. You know that, right? 완전 미치신거 아시죠? Ben: I didn't, actually. I'm sure my blood pressure was through the roof. But it was worth it. Good times! 혈압이 왕창 올라갔을거야. 하지만 그럴 많나 가치가 있었어. 정말 신났거든! ▷ through the roof : 폭등하다, 매우 화가나다 Jules: Guys, I can't. I literally can't thank you enough for what you just did. 모두 정말, 어떻게 고맙단 말을 해야 할지 모르겠어..

The Intern 해석 #017

엄마의 노트북에서 무사히 메일을 지우고 빠져나가는 일당들... Ben: Remember, the key's under the flowerpot. 기억해 열쇠는 화분밑에있어 Ben: Oh, no. Davis: Oh, great plan so far. Oh, my God. 오, 정말 좋은 계획이야, 세상에 Ben: Lewis, get Becky. Lewis, Becky에게 전화해 Lewis: Well, if we don't know the code, this is gonna turn into an alarm in 60 seconds. 만약 우리가 암호를 모른다면. 60초 안에 경보가 울릴거에요 Ben: Becky, put Jules on. She put me on hold. What is wrong with..

The Intern 해석 #016

Jules어머니 집에 컴퓨터를 홈치려 가는 Ben 일당들... Jules: This is Jules. So, guys, how long till we get it fixed? Jules 입니다, 고치는데 얼마나 걸릴 것 같아요? I mean, if you can't zoom in, you probably won't buy. 내말은, 확대 기능이 안되면 구매 하 마음도 안 생길거라고 Cameron: Yeah, the first couple hours are already down 23%. 맞아 2시간 동안 구매율이 23% 떨어졌어 Ben: Oh, boy. Jules: Okay. Uh, I will be there in, like... 내가 갈께...음 Ben: Two minutes. Jules:...two..

The Intern 해석 #015

AFT에서 인정도 받고 Jules가족과도 많이 친해진 Ben... - All right. - Very nice, St. Louis. - Ah, suede jacket in D. C. - Oh, my God. Jules: I cannot believe how well that sweater is doing. I'm so happy. 저 스웨터가 얼마나 잘 팔리는지 믿을 수가 없어요. 정말 기뻐요 Cameron: Beautiful, Miami! Thank you. Jules: Oh, look at Chicago!/ She put the same boots in her cart as the woman from Houston. 시카고를 봐 / 휴스턴의 고객과 같은 부츠를 장바구니에 담았어 Cameron: Oka..

The Intern 해석 #014

드디어 Jules가 Ben을 신뢰하게 되고 함께 일하기를 원하게 되는군요... Matt: I didn't hear you come in. 들어오는 소리 못들었는데 Jules: You know, I was thinking we need some awake time together. Yeah, that, too. 내 생각엔 우리 같이 보내는 시간이 좀더 필요한것 같아 Jules: Morning. Doris: Good morning. I'm Doris. They asked me to drive you today. 안녕하세요, 도리스 입니다. 오늘 대표님의 운전기사를 하라더군요 Are you all set back there? You got your seat belt fastened? 출발 준비 되었나요? 안전..