엄마의 노트북에서 무사히 메일을 지우고 빠져나가는 일당들...
Ben: Remember, the key's under the flowerpot.
기억해 열쇠는 화분밑에있어
Ben: Oh, no.
Davis: Oh, great plan so far. Oh, my God.
오, 정말 좋은 계획이야, 세상에
Ben: Lewis, get Becky.
Lewis, Becky에게 전화해
Lewis: Well, if we don't know the code, this is gonna turn into an alarm in 60 seconds.
만약 우리가 암호를 모른다면. 60초 안에 경보가 울릴거에요
Ben: Becky, put Jules on. She put me on hold. What is wrong with that girl?
Becky, Jules 바꿔줘요. 기다리라고, 도대체 무슨 생각하는거야?
Davis: This is so not good. What are we supposed to do, Ben? What are we supposed...
상황인 완전 안좋아, 이제 뭘 해야하죠 Ben?
Ben: Stop eating!
Davis: Uh-huh.
Ben: Go look for the computer. Right now. Go! Go! Go! No! Separately! Separate...
가서 컴퓨터를 찾아, 바로지금, 아니 흩어져서, 흩어져
Becky: Ben. Ben, you there?
Ben: Becky. Don't screw around. Put Jules on. It's an emergency.
Becky 어서 Jules 바꿔요, 비상 상황이에요
▷ screw around : 게으르게 지내다, 빈둥거리다
Becky: She's in a meeting.
회의중이에요
Ben: Interrupt her.
중단시켜요
Jules: Ben, what's up?
Ben 무슨일이죠?
Ben: Jules. Your mother has an alarm.
어머니님에 경보가 있어요
Jules: No, she doesn't
아니에요
Ben: Yes, she does. I'm in her kitchen. It's about to go off. What's her code?
아니 있어요.지금 주방인데, 곧 울릴것 같아요. 암호게 뭐에요?
▷ go off : (알람) 울리다, 자리를 뜨다. (불,전기) 나가다. 발사되다, 폭발하다, (음식)상하다
Jules: I have no idea. Ben, listen to me. I know this woman.
모르겠어요. Ben 들어봐요. 제가 엄마를 아는데요
That is a fake alarm that she bought off of some infomercial or something, okay?
그건 가짜 알람이에요, 홈쇼핑에서 아무거나 샀을꺼에요
It's not real. It's not connected. It's just to scare off burglars.
진짜가 아니에요. 연결도 안되어있을거에요.절도범을 겁주는거죠
Ben: She says it's fake. It's just to scare off burglars.
도둑들을 겁주기 위한 가짜 라는데
Davis: Oh, well, it's doing a good job.
오 잘 됐네요
Jules: Listen, my parents would never pay for an alarm, okay? They're the cheapest people in America.
들어보세요. 저희 부모님들은 절때로 경보기에 돈을 쓸 사람들이 아니에요. 미국에서 제일 짠돌이에요.
Ben: Okay, well, it hasn't turned into an alarm yet. It's still beeping.
알았어요. 아직 울리진 않네요. 여전히 삑삑 거리지만
Jules: That's 'cause it's a fake. Trust me on this one. Have you found the computer?
왜냐하면 가짜니까요. 절 믿으세요.컴퓨터는 찾았어요?
Lewis: It's not down here.
여기 아래층에는 없어요
Ben: Lewis, go in there. Davis, in there.
Lewis: Found it!
Davis: Got it! What?
Ben: We found two. Which one is hers?
2개를 찾았어요. 어떤거죠?
Jules: The white one or the silver one? White one or the silver one?
흰색 아님 은색?
Becky: Your mom's computer?
어머니 컴퓨터요?
Jules: Yes.
Becky: It's white. I got it fixed for her once. I am positive.
흰색이에요, 제가 한번 고쳤었거든요. 확실해요
Jules: The white one!
Ben: White.
Jules: Oh, my God!
Davis: I knew there was no such thing as a fake alarm! We're gonna get arrested! I knew it!
가짜 알람이 아니잖아. 우린 체포 될꺼야, 난 알고있었어
That's it! We're done! Our fingerprints are all over this place!
우린 끝났어. 우리 지문이 온 천지에 있다고
Jules: Ben, do you see the e-mail?
Ben 이메일 찾았어요?
Ben: Not yet.
Davis: Double-time it, dude.
서둘러요
Lewis: Here, let me. Found it! "Why is my mother always such a raging bitch?"
제가 찾아볼께요 찾았어요 "우리 엄마는 왜 이렇게 밥맛일까?"
Double-time i
Subject, "She's a terrorist."
제목 "그녀는 테러리스트"
Jules: Yes! Delete it!
맞아요. 지워요
Lewis: Gone.
지웠어요
Jules: Now from the trash!
휴지통에서도
Lewis: Got it.
Ben: Davis, where'd you find this?
Davis, 이것 어디서 찾았어?
Davis: Under the bed. Right side.
침대 오른쪽 밑에서요
Lewis: Which right side?
어느 오른쪽?
Davis: Right side facing the bed! Oh, my God! My life is over! I'm gonna be a felon and I have not committed a crime!
침대 바라보면서 오른쪽. 세상에 내 인생은 끝났어.난 중죄인이 될꺼야, 난 범죄를 저지르지 않았어
Ben: Davis, pull it together. Can't you hear how far away that is?
Davis, 정신차려. 저 소리가 얼마나 멀리서 들리는지 안들려?
We've got at least 30 seconds until they're here.
여기서 나갈수 있는 시간이 최소 30초는 남았어
Davis: How am I gonna explain this to my parents? Oh, my God. My lisp is back!
부모님께 뭐라고 설명하죠? 세상에 이제 말도 제대로 못하겠어요
▷ lisp is back : 혀 짧은 소리
Ben: 20 seconds.
Jules: Just run! Run!
Jason: Tell me what you wanna do Come here, ma Talk to me, so talk to me Look like you're real good to me
Talkin' real, tryin' to walk for me Put it on, dawg Dance like you never did before for me
Wanna break your back Gonna break your neck What's he do...
뭘 하고 싶은지 말해봐요. 엄마 말 좀 해봐요. 정말 나에게 잘 해주나요. 날 위해 걸어려해요. 날 위해 한번도 춰본적 없는 춤을 춰요허리를 부러뜨리고 싶어요 목을 부러뜨릴 거예요...
Lewis: Jason!
Jason: When I lock it down, I hit you with that
Ben: Open the door!
Jason: Every time I come through. This mother freaker is always in the ride
Ben: Jason! Open the door!
Davis: Open the fucking door!
Jason: Whoa! Whoa, okay! Okay!
Davis: Hold on! I'm not in! I'm not in! I'm not in! I'm in.
If this was helpful please click '공감' ~~
'영화대본 해석 > The Intern' 카테고리의 다른 글
The Intern 해석 #019 (0) | 2023.01.27 |
---|---|
The Intern 해석 #018 (0) | 2023.01.26 |
The Intern 해석 #016 (0) | 2023.01.24 |
The Intern 해석 #015 (4) | 2023.01.23 |
The Intern 해석 #014 (2) | 2023.01.22 |