>

영화대본 해석/Lion King

Lion King 대본 해석 03

KWhole30 2023. 2. 14. 08:41

Scar삼촌의 속마음도 모르는 Simba...

 

Lion King 03.mp3
6.15MB

 

Simba: Hey Uncle Scar! Guess what!

스카 삼촌, 이거 아세요?
 Scar: I despise guessing games.

알간 뭘 알아  (추측하는 게임 난 경멸해)

▷ despise : 경멸하다

 Simba: I'm going to be king of Pride Rock.

나중에 제가 왕이 된대요

 Scar: Oh goody.

좋겠다
 Simba: My dad just showed me the whole kingdom; and I'm going  to rule it all. Heh heh.

아빠가 왕국 전체를 보여 줬어요 . 내가 다스릴 거래요 

▷ made it a rule : 모든것을 지배하다 
 Scar: Yes. Well...forgive me for not leaping for joy. Bad back, you know.

기뻐 날뛰지 못 해 미안하구나, 허리가 아파서 말이야 

▷ leap : 껑충 뛰다, 날뛰다, 뛰어오르다, 도약하다
- leap at a person :…에게 달려들다[뛰어오르다]

 Simba: Hey, Uncle Scar? When I'm king, what will that make you?

내가 왕이 되면 삼촌은 뭐가 되죠?
 Scar: A monkey's uncle.

원숭이 삼촌

monkey's uncle. : 너무 놀았어, 거짓말 이겠지, (예상치 못한 일) 믿을 수 없다는 메시지를 가볍게 표현하는 말.

 Simba: Heh heh. You're so weird.

순 엉터리야 

 Scar: You have NO idea. ...So, your father showed you the whole kingdom, did he?

넌 모를 거다. 아빠가 왕국 전체를 보여줬다고? 

 Simba: Everything.

전부다요 

 Scar: He didn't show you what's beyond that rise at the northern border..?

설마 북쪽 경계선까지 보여주진 않았겠지? 

 Simba: Well, no... he said I can't go there.

네, 거긴 가면 안 된대요 

 Scar: And he's absolutely right. It's far too dangerous. Only the bravest lions go there.

당연하지. 거긴 용감한 사자 아니면 못 가는 곳이야 

 Simba: Well, I'm brave! What's out th--

나도 용감해요, 뭐가 있는데요? 

 Scar: No, I'm sorry, Simba, I just can't tell you. 

미안하다, 심바, 말할 수 없어 

Simba: Why not?

왜요?

 Scar: Simba, Simba, I'm only looking out for the well-being of my favorite nephew.
내 소중한 조카를 위하는 마음 때문이지

well being :안녕, 복지
 Simba: Yeah, right, I'm your only nephew.

맞아요 하나밖에 없는 조카니까 

 Scar: All the more reason for me to be protective... An elephant graveyard is no place for a young prince... Oops!

그러니 더 보살펴야 하지 코끼리 무덤 같은 곳은 왕자님이 갈 곳이 못돼 

graveyard : 무덤, 산소 

 graveyard shift : 야간/철야/새벽 근무

 Simba: An elephant what? Whoa.

코끼리 무덤? 

 Scar: Oh dear, I've said too much... Well, I suppose you'd have found sooner or later, you being SO clever and all...   Oh, just do me one favor-- promise me you'll never visit that dreadful place.

이런, 안 할 말을 했군... 하긴 넌 똑쪽하니 언젠가는 알아냈을 거야, 절대 그곳만은 가지 않겠다고 약속해 주렴 

 Simba: No problem.

그럴 게요 

 Scar: There's a good lad. You run along now and have fun. And remember.. it's our little secret.

착하기도 해라. 이제 그만 나가 놀아라, 지금 한 애긴 비밀이란 거 잊지 마라 

 

 

Simba: Hey, Nala.
 Nala: Hi, Simba.
 Simba: Come on. I just heard about this great place.

아주 굉장한 곳이 있어 

 Nala: Simba! I'm kind of in the middle of a bath.

심바, 난 지금 목욕 중이야 

▷ I'm in the middle of : 한창 ~ 하는 중이야 

 Sarabi: And it's time for yours.

너도 해야지 

 Simba: Mom! ...Mom. You're messing up my mane.

엄마... 내 갈기 다 엉켜요!

▷ mess up : (뒤죽박죽) 망치다. 

 Simba: Okay, okay, I'm clean. Can we go now?

이제 깨끗하니까 가봐도 돼요? 

 Nala: So where are we going? It better not be anyplace dumb.

어딜 가려고? 시시한 곳이면 안 갈 거야 

 Simba: No. It's really cool.

아냐, 굉장한 곳이야 

 Sarabi: So where is this "really cool" place?

그 굉장한 곳이 어디지? 

 Simba: Oh.  Uh... around the water hole.

물웅덩이 근처요 

 Nala: The water hole? What's so great about the water hole?

물웅덩이? 그게 뭐가 굉장해? 

 Simba: I'll SHOW you when we GET there.

가서 보여줄게 

 Nala: Oh.  Uh... Mom, can I go with Simba?

엄마, 심바랑 가도 돼요?

 Sarafina: Hmm... What do you think, Sarabi?

보내도 될까요, 사라비? 

 Sarabi: Well...
 Nala and Simba: Pleeeease?
 Sarabi: It's all right with me...

가도 괜찮겠지 

 Nala: All right!
 Simba: Yeah!
 Sarabi: ...As long as Zazu goes with you.

자주와 함께 가도록 해 

 Simba: No. Not Zazu.

그럼 안되는데!

 

 

 

'영화대본 해석/Lion King' 카테고리의 글 목록

Aggi의 영어 공부 정리노트

aggienglish.tistory.com

If this was helpful please click '공감' ~~

'영화대본 해석 > Lion King' 카테고리의 다른 글

Lion King 대본 해석 05  (0) 2023.02.17
Lion King 대본 해석 04  (0) 2023.02.15
Lion King 대본 해석 02  (0) 2023.02.12
Lion King 대본 해석 001  (0) 2023.02.11
Lion King Script 영어대본  (0) 2023.02.06