The Box - Roddy Ricch
Pullin' out the coupe at the lot : Coupe를 주차장에서 꺼내
Told 'em fuck 12, fuck SWAT : 경찰이든 SWAT든 다 엿 먹으라 하고
Bustin' all the bales out the box : 상자에서 마리화나 뭉치를 꺼내 다 태워
I just hit a lick with the box : 박스 탄창 끼우고 다 털어버리고 싶어
Had to put the stick in a box, mmh : 상자 안에 샷건을 집어넣었지, mmh
Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy : 코데인 병째로 따라 부은 후, 게으르게 놀래
I got the mojo deals, we been trappin' like the '80s : 마약 거래를 해, 80년대인 것처럼 막 팔아대지
She sucked a nigga soul, got the Cash App : 그녀는 내 영혼을 빨아먹었어, 캐시 앱이 있네
Told 'em wipe a nigga nose, say slatt, slatt : 저 자식은 해치워버리라고 해, 외쳐 Slatt, Slatt
I won't never sell my soul, and I can back that : 난 절대 영혼 안 팔아, 그 말은 자신 있네
And I really wanna know where you at, at : 네가 어디 있는지 정말 알고 싶어
[Verse 1]
I was out back where the stash at : 약이 있는 곳에 가있었지
Cruise the city in a bulletproof Cadillac (Skrrt) : 방탄 Cadillac을 타고 도시를 누벼 (Skrrt)
'Cause I know these niggas after where the bag at (Yeah) : 얘네들은 가방이 있는 곳을 노리고 다니니까 (Yeah)
Gotta move smarter, gotta move harder : 더 똑똑하게, 세게 움직여야돼
Nigga try to get me for my water : 다들 내 보석을 노리고 다가와
I'll lay his ass down, on my son, on my daughter : 때려눕혀줄게, 아들, 딸을 걸고 말이야
I had the Draco with me, Dwayne Carter : Draco를 갖고 있어, Dwayne Carter
Lotta niggas out here playin' ain't ballin' : 여기 노는 놈들 중 다수가 잘 못 나가
I done put my whole arm in the rim, Vince Carter (Yeah) : 내 팔을 골대에 집어넣어, Vince Carter (Yeah)
And I know probably get a key for the quarter : 1/4 가격에 1kg 정도 약을 얻겠지
Shawty barely seen in double C's, I bought 'em : Chanel을 거의 걸쳐보지 못한 아가씨, 내가 사줬지
Got a bitch that's looking like Aaliyah, she a model : Aaliyah 같이 생긴 여자, 그녀는 모델
I got the pink slip, all my whips is key-less : 해고 통지서 가져왔어, 내 차는 전부 열쇠 없이 시동
Compton, I'm about to get the key to the city : Compton, 이 도시의 열쇠까지 손에 넣을 예정
Patek like the sea, forget it : Patek은 완전 바다급, 잊어버려
[Chorus]
[Verse 2]
Hahaha, I been movin' 'em out : 하하하, 갖다 팔고 있지
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch (Yeah) : Steelo랑 함께면, 걘 주머니 안에 파란 알약들 갖고 있지 (Yeah)
Took her to the forest, put the wood in her mouth : 그녀를 숲으로 데려간 후, 입에 wood (나무/남자 꺼...)를 물려
Bitch don't wear no shoes in my house : 여자들은 내 집에선 신발 안 신어도 돼
The private I'm flyin' in, I never wan' fly again : 개인기를 타, 다시는 날고 싶지 않아
I'll take my chances in traffic (Yeah) : 도로를 한 번 사용해볼까 (Yeah)
She suckin' on dick, no hands with it : 그녀는 내 껄 빨아, 손 안 쓰고
I just made the Rollie plain like a landing strip : 방금 Rolex를 활주로처럼 깔끔하게 만들었어
I'm a 2020 president candidate : 나는 2020년 대통령 후보
I done put a hundred bands on Zimmerman, shit : Zimmerman에 10만 달러 현상금을 걸지, 젠장
I been movin' real gangster, so that's why she picked a Crip : 완전 갱스터처럼 움직여, 그래서 그녀는 Crip을 골라
Shawty call me Crisco 'cause I pop my shit : 나를 Crisco라 불러주네, 제대로 터뜨리거든
Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah : 진흙탕에서 나왔으니, 넌 나 보고 아무 말도 못 해, yeah
When I had the drugs, I was street wealthy, yeah : 마약이 있었을 때 난 거리의 부자였지
[Chorus]
If this was helpful please click '공감' ~~
'Pop Songs' 카테고리의 다른 글
Take a Bow [Madonna] (0) | 2020.03.10 |
---|---|
Life is Good [Future] 가사, 해석 (4) | 2020.03.06 |
[팝송 가사 및 해석] Dream A Little Dream - Robbie Williams (0) | 2016.09.26 |
[팝송해석]Minutes To Memories - John Mellencamp (0) | 2016.09.18 |
[팝송 해석]Happy - Mocca (0) | 2016.09.10 |