>

영화대본 해석/The Intern

The Intern 해석 #006

KWhole30 2023. 1. 6. 00:00

벤과 줄스의 첫 만남 

intern 006.mp3
12.00MB

Ben: Hi, Jules? I'm Ben, your new intern.
안녕하세요, 줄스, 저는 벤이며, 당신의 새로운 인턴입니다.
Jules: I'm glad you also see the humor in this.
선생님도 이 상황이 웃기시죠?

▷ see the humor : 유머

Ben: Be hard not to.
아니면 이상한거죠, 인 즐길 수 없죠
Jules: So, Ben... I was gonna say what is a nice guy like you doing at a place like this?

벤, 제가 하고 싶은 말은 선생님처럼 괜찮은 분이 여기서 뭘하고 계신지 여쭤보고 싶었어요?
But Cameron gave me the drill, so can I just be honest with you?
그러나 카메론이 주의를 주더군요, 솔직히 말해도 되겠죠?

▷ give me the drill : 충고를 하다

Ben: PIease.
Jules: I'm not gonna have a lot for you to do.

제가 부탁드릴 일은 별로 없을거에요
 That's the truth. And you being assigned to me is kind of just for me to set an example for the rest of the team.

그게 사실이고요, 그리고 단지 제게 다른 팀들의 본보기로 배정되셨을거에요
 If you ask me, I think that you'd be much better off working in creative or marketing.

그리고 제 생각에, 선생님에게 좀더 나은 일은 개발부나 마케팅일것 같아요

▷ better off : 형편이 더 나은

 It's a little bit slower pace, maybe a little bit easier to grasp.

일도 천천히 진행되고, 아마 조금 더 이해하기 쉬울 거에요
 If you requested a transfer, we can make that happen.

만일 부서이동을 요구하시면, 우리가 그렇게 해 드릴거에
Ben: If that's what you'd prefer.
그게 당신이 원하는 것이라면
Jules: You'll be happier, believe me. I am not so fun to work for.
더 행복할거에요, 저를 믿으세요, 저와 일하는것은 그렇게 즐겁지 않을거에요
Ben: That's what I gather,/ but I can get along with anyone,

그런 이야긴 들었지만 / 전 누구와도 잘 어울립니다.

 and I'm here to learn about your world,/ give help where I can, so...
그리고 전 당신의 세계를 배우러 왔어요 / 도움이 된다면 도움을 드리고
Jules: So, you don't wanna transfer?
그럼 부서이동은 원하지 않으세요
Ben: Not really, sir. I'm terribly sorry. Excuse me.

정말 이안하지만, 원하지 않습니다. 미안합니다

Jules: Okay. Well, then looks like you're stuck with me.
좋아요, 그럼 저에게 딱 걸리셨네요
Ben: Great, I'm excited.
좋아요, 기대 됩니다.
Jules: I will e-mail you when I have something for you to do.
이메일을 보낼께요, 뭔가 할일이 생기면
Ben: Or I could just stop by a few times a day, check in...
아니면, 제가 한번씩 들러 확인할께요
Juels: I'll e-mail you./ Also, don't feel like you have to dress up./ I mean, we're super cas here.
이메일 보낼께요 / 그리고  정장 차림으로 출근하지 않아도 돼요 / 제말은, 저흰 슈퍼 캐주얼 드레스 코드에요
Ben: Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay.
괜찬다면 전 양복이 편합니다.
Jules: No, it's fine. Old-school.
그럼요, 괜찬아요, 옛날 방식이죠
Ben: Exactly. At least I'll stand out.

맞아요, 최소한 혼자 눈에 띄잖아요
Jules: I don't think you need a suit to do that.

양복 안 입어도 눈에 띌거에요
Ben: True. Well, I think we did it in less than two minutes./ I'll wait to hear from you.
사실이에요, 2분 이내로 끝냈네요 / 지시를 기다리겠습니다.
Jules: Okay.
Ben: Want the door open or closed?
문을 닫을까요, 열어 놓을까요
Jules: Doesn't matter./ Open, actually./ You'll get used to me.
상관없어요 / 열어 놓으세요 /저에게 적응하실 거예요

- get used to something : 어떤 것에 적응하다

Ben: Look forward to it.
기대할게요
Ben: Hi. Hi. Hi. Howdy. What do you need? No.
안녕하세요, 뭘 도와드릴까요?
Jason: What's up, Ben? Are you good?
벤, 잘 지내나요?
Ben: Perfect.
완벽해요
Jason: Okay.

 - The V-neck back tee?
 - Okay.
 - This is Holly.

 홀리 입니다.
 - Can you run that up to them?

 그것 좀 전달해 줄래요?
 - Yeah, no, no. We love the whole line, mark.
 아뇨 전부 좋아요, 마크

Lewis: Okay, so you can zoom out. Like that.

줌 아웃하면 돼요, 이렇게요
Jules: I'm going to a meeting. I'll be back in an hour. We'll talk then?
회의 갔다 한시간 후 돌아올께, 그때 애기할까?
Lewis: And then you can just click here to buy it.
긜고 여기 클릭해서 구입하면 돼요
Ben: Cool, yeah.
Jules: Hello? Hi, yeah.
Davis: All right. You staying?
퇴근 안하세요?
Ben: Can't leave before the boss leaves, Davis.
퇴근 못해 보스가 퇴근하기 전까지
Davis: Looks like you're gonna be here a while. All right. 

오래 계셔야 할 것 같은데요
See you in the morning, Ben. Have a good night.
내일 아침에 봐요, 좋은 밤 되세요
Ben: You, too.
Ben: Let's make it happen.
한번 해보죠
- Thanks.
Ben: How about I push, you deliver?
제가 밀고, 당신이 배달하는건 어때요?
- Thank you.
Jules: I like that there's four faves instead of three, but can I see the one without the jacket just to...
3개보다는 4개가 있는게 좋은것 같은데, 하지만 재킷이 없는것도 볼수 있을까요
-Sure.
Ben: Hi. Okay, so they wanna know what customers bought who didn't come back, 

그들이 원하는건 구매후 재방문하지 않는 고객의

so they can spot a problem if there is one, right?
문제가 있다면 그 문제를 발견할 수 있다는 거죠, 그렇죠?

Davis: Yeah, but I don't understand how to...
네, 근데 이해가 안돼요 어떻게 ...
Ben: All right, here's what I think we should do.
좋아요, 제 생각엔 우리가 해야 하는 것은 이것입니다.
Jason: Ben! Ben!
Ben: We should go...
우리 가야해요
Jason: Hey, hey, look. Here she comes. Watch how she won't even...

헤이, 그녀가 오는것 봐요. 그녀가 심지어 어떻게 하지 않는지...
Hey, Beck. What's up? You look really nice. 

Beck 안녕? 너 정말 멋지다.

How long can a woman be mad at you for?
얼마나 오랫동안 여자가 화가 나 있을수 있나요? 
Ben: Well, it kind of depends on what you did.
그건 당신이 뭘 했느냐에 달렸죠.
Jason: Well, first of all, nothing on purpose. We were going out for a minute.

먼저, 그러려고 한 건 아니었어요. 우리들은 잠시 데이트했었어요.

▷  on purpose : 고의로

▷  go out : 데이트하다, 나가다

 I thought she was cool. I really liked her.  But then, I sort of accidentally slept with her roommate.
그녀가 멋지다고 생각했어요. 나는 정말로 그녀를 좋아했어요. 근데 뜻하지 않게 그녀의 룸메이트랑 잤어요

▷  sort of : 어느정도, 뭐랄까, 근데

Ben: That doesn't help.
그건 도움이 안 되네요
Jason: I didn't know she was her roommate. I met her out. How would I know that?
난 그녀가 룸메이트인지 몰랐어요. 그녀를 밖에서 만났어요. 그걸 어떻게 알겠어요?
Fiona: Hey, Nikki!
Jason: Ben, tell me. I don't know this stuff. You're olden
Ben 말해줘요. 나는 이런일은 몰라요. 당신은 연장자잖아요.
Ben: You've been through a lot. I mean, you have a lot of experience.
많은 일을 겪어 오셨잖아요. 제 말은, 경험이 많으시잖아요.

▷  have been through : 그동안 겪어왔다.

Jason: How long do you think she'll be mad at me for?
그녀가 얼마나 오랫동안 나에게 화가 나 있을 거라고 생각하세요?
Davis: Jay, I have zero experience with women, and I can tell you, there's no coming back from that one.
Jay 난 여자 경험은 없어도 말할 수 있어요. 돌아오지 않을 거예요.
Ben: I assume you talked to her, apologized, told her how much she means to you...
저는 당신이 그녀와 대화도 하고, 사과도, 그녀가 당신에게 얼마나 많이 소중한지에 대해서도 얘기했다고 생각해요.

▷  assume : 추정하다

Jason: Well, you know...
음, 그러니까...
Ben: You didn't talk to her? What did you do, send her a tweet?
그녀와 애기 안했어? 뭘 했어요. 트윗보냈어?
Jason: No, of course not. I, like, texted her a billion times. She didn't answer, so then I e-mailed her.

물론 아니죠, 그녀에게 수없이 문자 보냈어요. 대답이 없었어. 이메일을 보냈어요
 But it was, like, a nice e-mail. It was along one, well-thought-out.

멋진 이메일이었어요, 아주 길게 적었고, 열심히 고민했어요
Subject line I wrote, llllm Sorrylll with like a ton of "O's."

제목에는 'O'가 엄청 많은 'I'm sorry'를 적었어요.
 So it was like, "I'm sorry," with a sad emoticon where he's crying at the side of its little cheek.

이건 마치, 엄청 미안해 같은거죠. 뺨(볼)에 눈물 흘리고 있는 슬픈 이모티콘과 함께요

▷  little cheek : 볼, 뺨

I should probably actually just talk to her, huh? Obviously.
아마 실제로 그녀와 이야기 해야겠죠? 확실히?
Ben: Can't imagine it would hurt.

손해 볼것 없어요 (밑져야 본전)

If this was helpful please click '공감' ~~

'영화대본 해석 > The Intern' 카테고리의 다른 글

The Intern 해석 #008  (0) 2023.01.08
The Intern 해석 #007  (0) 2023.01.06
The Intern 해석 #005  (2) 2023.01.05
The Intern 해석 #004  (0) 2022.12.14
The Intern 해석 #003  (0) 2022.12.04