행복한 결말입니다...
Becky: Welcome back, you two. Jules, I have something cool to show you.
돌아오신 걸 환영해요,Jules 멋진 거 보여 드릴 게 있어요.
Do you remember taking a customer service call / about a bride whose bridesmaids' dresses showed up in gray,/ and we had the vendor remake them overnight and put them on a plane?
고객 서비스 전화 응대했던 것 기억나죠 / 왜 그 회색 신부 들러리 드레스 / 배송사고요, 그래서 공급업체에서 재제작해서 항공화물로 보냈던 것
▷ show up : (예정된 곳에)나타나다
Jules: Yeah. Yeah. Rachel.
Becky: Check this out.
이것 보세요
Jules: The silk chiffon Antoinette dress. They look beautiful.
실크 쉬폰 앙투아넷 드레스. 정말 아름답다
Becky: Oh, and these just arrived from Mark Townsend. Here.
그리고 Mark Townsend가 이걸 보냈어요
Jules: Thanks. Becky? Give me Townsend's number, will you?
고마워 Becky? Townsend 전화번호 좀 줄래?
Becky: Okay.
Jules: This is Jules. Hey, Alonzo, what's up? Uh-huh. Okay. Do we need that many?
Jules 입니다, Alonzo 무슨 일이야? 그렇게 많이 필요해?
Matt: I hope I'm not too late. Don't do this for me, Jules. Please? Just do what feels right for you.
내가 너무 늦은 건 아니었으면 좋겠어. 나 때문에 그러진 마 Jules 부탁이야. 자기한테 좋은 방향으로 결정해
Jules: Oh, my God. I wanna continue running my company, Matt. You gotta know that.
세상에, 난 내 회사를 계속 운영하고 싶어, Matt 그걸 이해해줘
▷ run company : 회사를 운영하다
Matt: Then do it. I don't want you to be unhappy.
그러면 그렇게 해 난 자기가 불행해지는 건 싫어
Jules: I'm already unhappy.
난 이미 불행해
Matt: I need to tell you something.
고백할 게 있어
Jules: I know. Just tell me, is it almost over? I don't know how much longer I can...
알아, 그냥 이 말만 해줘 그 관계는 거의 끝난 거야? 얼마나 더 견딜 수 있을지 모르겠어
Matt: No, it's over. I can't tell you how sorry and ashamed I am. I thought I could do it.
아니, 끝났어. 정말 미안하고 수치스러워. 그럴 수 있을 거라고 생각했어
I thought I could be the guy that I told you I was going to be.
내가 자기에게 약속한 남자가 될 수 있을 거라 생각했어
And then somewhere along the way... I thought I was losing you. But it was actually me.
그런데 언제부턴가 자기를 잃고 있단 기분이 들었어 하지만 실제론 내 책임이었어
▷ along the way : 그 길을 따라서, 어딘가로 가는 중에
I got lost. It's a confusing world out there, and who I am got messed up for a minute.
내가 길을 잃었어 세상은 혼란스러워, 내가 잠시 정신이 나갔었어
▷ mess up : (뒤죽박죽) 잘못하다. 실수하다. 망치다.
And now I'm watching you ready to give all this up for me.
그리고 자기가 날 위해 이 모든 걸 버릴 생각을 하다니
I will not let that happen. I love you, and I will do so much better if you'll let me.
난 그렇게 놔둘 수 없어. 난 자기를 사랑해. 그리고 나한테 기회를 주면 훨씬 더 잘할게
Please, Jules. Let me make it right again.
제발, Jules. 나한테 기회를 줘
Jules: You know what would be good? If you carried a handkerchief.
내가 조언 하나 할까? 손수건을 갖고 다니면 좋겠어.
Matt: Have you called Townsend yet?
Townsend에게 전화했어?
Because if I've ever met anyone who doesn't need a boss that was you.
보스가 필요없는 사람이 있다면 그건 바로 자기야
Jules: I was just about to call him and tell him I changed my mind. I mean, we're good here.
지금 전화해서 생각을 바꿨다고 애기하려던 참이야. 우린 잘하고 있어
We're gonna make it. I'm gonna make sure we make it.
앞으로도 잘될 거야. 내가 잘되게 할 거야
Matt: Good.
Jules: Oh. Becky, where's Ben?
Becky, Ben 선생님은?
Becky: I'm not sure. He said he was taking the day off.
몰라요, 오늘 하루 쉰다고 하셨어요
Jules: Fiona. Do you know where Ben is? Hi.
Fiona, Ben 선생님은 어디 계시죠?
Jules: Okay. I'm so sorry to interrupt.
방해해서 미안해요.
Ben: That's okay. Here. Extend your left arm, Jules. Left knee up. Mmm-hmm.
괜찮아요, 여기. 왼팔을 뻗어요. Jules 왼쪽 무릎은올리고
Breathe and relax for inner balance.
숨을 들이마시고 마음의 평화를 찾아요
Jules: Am I doing it right?
Ben: Almost.
Jules: Got something good to tell you.
희소식이 있어요
Ben: Great. Tell me when we're done. Breathe deeply, Jules. That's it, out there. This up.
좋아요, 끝나고 말해줘요. 심호흡하세요, Jules 그래요 다리는 벌리고, 팔은 올리고
-The end-
수고하셨습니다.
If this was helpful please click '공감' ~~
'영화대본 해석 > The Intern' 카테고리의 다른 글
The Intern 해석 #023 (2) | 2023.02.02 |
---|---|
The Intern 해석 #022 (2) | 2023.02.01 |
The Intern 해석 #021 (0) | 2023.01.31 |
The Intern 해석 #020 (4) | 2023.01.28 |
The Intern 해석 #019 (0) | 2023.01.27 |