>

영화대본 해석/The Intern

The Intern 해석 #020

aggi 2023. 1. 28. 06:07

Jules 가족과 부쩍 친해진 Ben 입니다. Matt의 외도도 목격했버렸네요...

intern 20.mp3
12.95MB

 I can't believe we 're still going through this. I'm going the right way. Please have a little trust.

아직도 길 갖고 다투다 맞는 길로 가는 거야 날 좀 믿어

▷ have a little trust : 조금만 믿어줘

Paige: But the park where the party is... Oh, sorry, Ben. Actually, this is it.

하지만 파티가 열리는 공원은..미안해요 Ben 여기 맞아요 

Ben: You're like a clone. Oh, boy. This looks like a nice party.

엄마를 꼭 닮았구나. 맙소사, 정말 멋진 파티다.
Paige: Yeah, it does. 

Ben: So which one is Maddie?

누가 Maddie야?

Paige: The one in the pink.

핑크색 입은 아이요 

Ben: Okay. The one in the pink.
Paige: You can go sit with the other moms, okay?

다른 엄마들이랑 같이 앉으시면 돼요

Ben: Okay. You wanna give Maddie her present?

그래, Maddie에게 선물 줄래? 

Paige: Yeah.
Ben: Okay. Have fun. The other moms.
Emily: Freprino or something.

Freprino 였던가 

Jane: Yeah, I know. I don't know any of them.

네, 알아요. 난 아무도 몰라요 

Ben: Hi. I'm Ben.
Jane: Hi. Jane.
Ben: Jane.
Emily: Emily.
Ben: Hi, Emily. I'm helping Matt and Jules out today.

안녕하세요, Emily 오늘 Matt과 Jules 대신 왔어요

Emily: Oh, are you Matt's dad?
Ben: No,no. I work for Jules.

Jules 직원이에요

Jane: Oh.
Ben: That's okay?
Jane: I've just heard she's, you know, kinda tough.

터프한 보스라고 들었는데 

Ben: Tough? Jules? Sure. She's a total badass. I guess that's now she became an Internet sensation. 

Jules가 터프하다고요? 네, 엄청 못됐어요 그래서 인터넷 스타가 된 것 같아요

badass : 악역, 악당, 빌런

Must make you guys proud, huh? One of your own out there every day, crashing the glass ceiling of the tech world. 

자랑스럽지 않아요? 다른 주부가 하이테크 세계에서 유리 천장을 깨고 있으니까요 

▷ glass ceilling : 여성의 고위직 진출을 막는 보이지 않는 벽

So, bravo, good for her. Right?

브라보, 좋은 일 아니에요?

Jane: Yeah. No, for sure.
Ben: What's up, kiddo?
Paige: I don't feel good.

몸이 안좋아요

Ben: You don't? Do you wanna sit on my lap?

그래? 내 무릎에 앉을래? 

Emily: You know, if she's sick, she probably shouldn't be here.

아프면 여기 있으면 안 될 것 같네요.

Ben: Tough crowd, Paigey You wanna hit the road?

까다로운 사람들이군 그럼 우리 그만 찢어질까?

▷ hit the road : 출발하다, 떠나다. 여행을 가다 
Paige: Does that mean "leave"?

가자는 이야기인가요? 

Ben: Afraid so.

아쉽지만 

Paige: I spy with my little eye something... Blue!

내 눈에 뭔가 엿보여요... 파란색 

Ben: Is it the car next to us?

옆에 있는 차?

Paige: No.
Ben: Is it that dog leash?

저 강아지 목줄?

Paige: No.
Ben: Uh, is it the sky?
Paige: Yes! You got one. Your turn, Ben.

Ben 차례에요.

Ben: Okay. Oh, I have a good one. I spy with my little eye something green.

좋은 게 있지. 나도 뭔가 초록색이 보인다.

Paige: Is it that tree?

나무예요?

Ben: Nope.
Paige: Is it that front door? Well, it's kinda green. Is it, Ben? Is it that front door?

저 정문요? 초록 비슷한데 Ben? 정문 맞아요?

Ben: Yeah, it is, honey. Good girl.
Matt: Thanks so much, Ben. Hey, come on in the kitchen.

고마워요 Ben.  주방으로 오세요

 Can I get you something before you hit the road? Want a cup of coffee or a bite to eat?

가시기 전에 뭐 좀 만들어 드릴까요? 커피나 요기하실 것

▷ bite to eat : 요기하다, 간단히 먹다 
Ben: No, I'm good, thanks.
Matt: Okay. How was she?
Ben: She give you any trouble? She was perfect.
 She wasn't feeling so great at the party, so we left early, / and she just fell asleep in the car, / so I let her get a nap in.

별로 몸이 안 좋아서 일찍 왔어요. / 그리고 차에서 금세 잠이 들었어요 / 그래서 자게 놔뒀어

Matt: So nice of you. Thank you.

잘하셨네요, 고마워요


Matt: Sorry.
Ben: Well, you seem like you're feeling more with it.

좀 나아진것 같네요

Matt: Oh, yeah, yeah. Um, I guess I just needed a little downtime.

휴식이 좀 필요했던 것 같아요

downtime : 여가시간, 한가한 시간 
 You know, or maybe I wasn't even that sick, I don't know.

어쩌면 그리 아픈 것도 아니었는지 몰라요 

 Hey, Ben, I got somethin' I wanted to ask. What's your whole take on the CEO thing?

Ben, 묻고 싶은 게 있어요. CEO 영입 건에 대해선 어떻게 생각하세요?

 I mean, you're more on the inside than I am.

저보단 회사 사정을 더 잘 아실 테니

Ben: I know Jules is tryin' to do right by everybody, the investors, the company.

Jules가 모든 사람들에게 좋은 해법을 찾으려 하고 있어요. 투자자. 회사.

 You. She's got a lot on her shoulders. The pressure is unbelievable.

어깨에 짐이 많아요. 스트레스가 믿을수 없을만큼 많아요 

Matt: Am I wrong that I want it to happen?

(CEO 영입) 제 생각이 잘못된 건가요?

 I mean, I want what she wants, but you know what it's like around here.

난 아내가 원하다면 뭐든지 괜찮지만 여기 사정도 아시잖아요 

 We don't see her enough, and maybe this can fix that.

함께하는 시간이 부족해요. CEO를 영입하면 도움이 될지 모르죠 

Ben: The CEO's gonna fix what's going on here, Matt? Whatever she decides,

CEO를 영입하면 이 상황이 나아질 거라고요? 그녀의 결정이면 전 그냥 ...

 I just... I want it to be good for her. I want her to be happy.

그녀에게 도움이 되면 좋겠어요. 그녀가 행복하기를 바라니까

Matt: Of course.
Ben: She deserves that.

그럴 자격이 있어요
Matt: Yeah, she does deserve it.

네, 맞아

If this was helpful please click '공감' ~~

'영화대본 해석 > The Intern' 카테고리의 다른 글

The Intern 해석 #022  (2) 2023.02.01
The Intern 해석 #021  (0) 2023.01.31
The Intern 해석 #019  (0) 2023.01.27
The Intern 해석 #018  (0) 2023.01.26
The Intern 해석 #017  (2) 2023.01.25