>

영화대본 해석/The Intern

The Intern 해석 #019

aggi 2023. 1. 27. 01:26

Ben과 Fiona의 첫 데이트... 

파일(Intern 019)에는 "해석 019"와 "해석 020"이 함께 들어 있습니다.
intern 019.mp3
19.36MB

Ben: Really so nice of you to do this. Most women would have just rescheduled.

이렇게 함께 와줘서 고마워. 다른 여자 같았으면 다른 날 만나자고 했을 텐데
Fiona: Oh, not to worry. I understand.

걱정 마세요, 난 이해해요

Ben: It was unexpected. Thank you.

예상 못한 일이에요

Fiona: Thank you.
- You're welcome.
Ben: Hi.
- Oh. Come on in.
Fiona: I'll go in after you. All right.

전 뒤따라 갈게요

Miles: Benji, you brought a date to a funeral. Unreal.

Ben, 장례식장에 데이트 왔네

Ben: We had plans. Who knew this was gonna happen?

원래 약속이 있었어 이럴 줄 몰랐어요 

Miles: Well, how do you do? I'm Miles.
Fiona: Hello. Fiona. I'm so sorry for your loss.

Fiona에요, 조의를 표합니다.

Miles: Oh, thank you, dear. Wow !
Fiona: I never went to a Shiva before. The laughter was wonderful.

시바식 장례식은 처음이에요. 웃음 소리가 정말 인상적이었어요

 I don't think I've ever eaten more. I'm not even sure how I left with a box of cookies.

그렇게 많이 먹기는 처음이에요. 쿠키 한 상자는 어떻게 갖고 나온 건지도 모르겠어요

Ben: Well, you were a big hit. Giving the widow that back massage, winning move.

오늘 당신 인기 정말 많았어요. 미망인에게 마사지도 해주고요

▷ big hit : 히트치다, 유명해지다, 대박나다

Fiona: Oh, yeah. She needed it.
Ben: I definitely think it's a good idea to take all first dates to a funeral. Yeah. A real icebreaker, don't ya think?

첫 데이트를 장례식장에서 하는 건 정말 좋은 생각인것 같아요. 바로 가까워졌죠. 바로 가까워졌죠

▷ icebeaker = break the ice : 서먹서먹하고 어색한 분위기를 깨다

Fiona: I know you're kidding, but, honestly, who needs the strain of the dinner date?

농담하는것 알아요. 하지만 솔직히 저녁 식사 데이트는 정말 부담이 돼요

▷ strain : 긴장, 피곤, 큰 부담

 And the "Why aren't you married?" conversation. At our age, it's not even possible to catch up.

왜 결혼 안 했냐는 질문도 그렇고요. 우리 나이엔 자기소개도 길어요

Ben: Well, I can do me in 10 seconds. You ready?

난 10초면 다 설명할 수 있어요, 준비 됐나요?

Fiona: Yep.
Ben: Widower, one son, two grandkids.

홀아비, 아들 하나, 손주 둘

 Spent my life manufacturing phone books, which no longer serve a purpose.

이젠 무용지물이 평생 전화번호부 책 제작

 I'm currently working as an intern, having a ball. And the best news is,

요즘 인턴으로 일하고 있어요, 정말 즐거워요, 그리고 가장 좋은 소식

▷ have a ball : 잘 지내다. 즐거운 시간을 보내다

 I have a crush on a girl I met at work.

직장에서 만난 여자에게 완전 반했다는 거예요.

▷ crush on a you : 너에게 반하다.

Fiona: I'm sorry you lost your wife. Okay.
 Divorced. Three beautiful daughters. One grandchild, a boy, on the way.

이혼, 아름다운 딸 셋. 곧 내어날 손자 하나

 I was sick a few years back. I'm not anymore. I'm an in-house e-commerce masseuse.

몇년 전에 아팠는데 지금은 완쾌됐고. 전자상거래 회사 소속 마사지 치료사에요.

 Love my job. And I finally met a man I actually wanna hang out with.

직업에 만족하고요. 그리고 같이 어울리고 싶은 남자를 만났어

▷ hang out : 놀다.어울리다

Ben: Lucky me. 

행운남이네요

 [Coughing]

Matt: Morning.
Ben: Hey, buddy, you don't look so great.

컨디션이 안 좋아 보이네

Matt: Yeah, I know. But believe me, I look better than I feel.

네 알아요. 그래도 몰골은 속 상태보다 훨 나아요

Matt: Did you see the Yankees last night?
Ben: They were on fire.

엄청 잘했죠

Matt: Oh, man.
Jules: Gotta get somethin' in your stomach. Honey, honey, honey.

뭘 좀 먹어야 . 애야

 Can you please take one bite before school? Please? Just one bite?

학교 가지 전에 한입만 먹을래, 한입만?

Ben: Hey. Whats with the waterworks, little one?

애야 왜 울어?

▷ thrn on the waterworks : 펑펑울다
Jules: I just told her that the sitter' gonna have to take her to Maddie's birthday party / because Matt's feeling sick.

보모가 대신 Maddie의 생일 파티에 데려다 줄 거라 했어요 / Matt이 몸이 안 좋아서

Paige: But I don't wanna go with the sitter. Ben? Can you take me? Please?

보모랑 가기 싫어 Ben 나랑 가면 안 돼요?

Jules: Oh, honey? I'm so sorry, but Ben's gotta go to work today.

얘야, 미안하지만, Ben은 오늘 출근하셔야 해

Ben: Jules. Come on. It will take an hour. Let me take her.

Jules, 한 시간이면 돼요. 내가 데려다 줄께요

 

If this was helpful please click '공감' ~~

'영화대본 해석 > The Intern' 카테고리의 다른 글

The Intern 해석 #021  (0) 2023.01.31
The Intern 해석 #020  (4) 2023.01.28
The Intern 해석 #018  (0) 2023.01.26
The Intern 해석 #017  (2) 2023.01.25
The Intern 해석 #016  (0) 2023.01.24