>

영화대본 해석/The Intern

The Intern 해석 #015

aggi 2023. 1. 23. 03:16

AFT에서 인정도 받고 Jules가족과도 많이 친해진 Ben...

intern 015.mp3
10.53MB

- All right.
- Very nice, St. Louis.
- Ah, suede jacket in D. C.
- Oh, my God.
Jules: I cannot believe how well that sweater is doing. I'm so happy.
저 스웨터가 얼마나 잘 팔리는지 믿을 수가 없어요. 정말 기뻐요
Cameron: Beautiful, Miami! Thank you.
Jules: Oh, look at Chicago!/ She put the same boots in her cart as the woman from Houston.
시카고를 봐 / 휴스턴의 고객과 같은 부츠를 장바구니에 담았어
Cameron: Okay, let's see what she does at checkout./ She's not buying them either.
좋아, 그녀가 구매하는지 보자고 / 둘다 사지않네
Jules: Okay, maybe check the delivery cost on those boots?

좋아 부츠의 배송비용이 얼마인지(비싼지) 확인해 볼까?Cameron: Mmm-hmm.
Ben: Knock-knock.
Jules: Hey.
Ben: Hi. I took a look at the data purchase patterns. Uh, should I come back?
구매 패턴 데이트를 살펴봤는데요.. 음.. 나중에 올까요?
Jules: No, no, come on in. That was fast.

빠르게 검토 하셨네요

Ben: Well, I enlisted Becky's help.

Becky가 도와줬어요 

▷ enlist : 요청하여 얻다
 It seems the most expensive place / you're advertising is actually bringing you the customers

가장 비싼 곳인 것 같아요 / 당신의 광고는 실제로 고객을 데려와요 

who are spending the least.

가장 작게 소비하는 사람들

 And the channels you're least investing in are adding enormous value in segment

그리고 가장 투자가 적은 채널은 부문에서 엄청난 가치를 더하고 있어요

that currently appear to have low value,/ but actually have the highest spending potential.

현재 값이 낮은 것으로 나타납니다./ 하지만 실제로 가장 높은 지출 잠재력을 가지고 있습니다.

 That's what I could tell so far.
이정도가 지금 말할 수 있는 부분입니다.
Jules: Oh, Ben! Can you, like, deal with that for me? Maybe come up with a better plan?

Ben! 해결해 주실 수 있나요? 더 좋은 계획이 있을까요?
 I mean, if you have the time?

제 말은, 시간이 되시면요?

Ben: Happy to.
Jules: The man spent 40 years in business.

40년 비지니스 경험이 있으신 분이야

Cameron: Yeah, no, I get it.
Ben: And, Jules, Becky was a huge help in this. You know, she has a business degree from Penn?

Becky가 정말 많이 도와줬어요. 펜실베니아 경영학 학위도 가지고 있는것 아시죠?Jules: I know. I mean, I forgot, but I know. I'll say something to her.

저도 알아요, 제 말은 잊어버렸지만. Becky에게 말할께요 (잘했다고)

Ben: That would be very nice.

그러면 정말 좋겠어요

Davis: Hey. How's it goin' up here in first class?
여기 일등석은 어때요?
Ben: Busy. I see you found an apartment.

바빠, 아파트를 찾았나 봐

Davis: No. My two weeks are up. I'm movin' in with my cousin.

아니요, 2주 기한만 지났죠. 사촌집으로 가게 됐어요

Ben: Excellent.
Davis: In Philadelphia.
Ben: Davis.
Davis: What? I'll get there by 11:00, leave at 5:00. It's cool. I can handle it.

저녁 11시에 도착하고 아침 5시네 나오면되요. 멋있죠. 할 수 있어요

Ben: You know, I feel like everybody's uncle around here.

내가 마치 여기 모두의 삼촌같군

Davis: Yeah, why is that?

왜 그렇게 생각하세요

Ben: Because I'm gonna save your ass, and I'm gonna put you up for a few weeks. Obviously.

내가 자넬 도와줄 거니까, 우리 집에 와서 집 찾을 때까지 몇일 같이 있어.

▷ put you up : 당신을 재우다
Davis: Ben, thank you. Thank you, thank you, thank you!
Ben: Okay. Okay. Easy, fella.
Davis: I like that you do the throw pillow thing.

침대 정돈한게 마음에 드네요

Ben: I was married for a very long time.

오랫동안 결혼생활 했으니까

Davis: Mmm, Whoa! Is this your closet? Busy man about town. What's in all these drawers?
당신 옷장이에요? 사교계 사람 같아요. 서랍에는 뭐가 든거에요?
Ben: Boxers, T-shirts, pocket squares, handkerchiefs

속옷, 티셔츠, 포켓 스퀘어, 손수건

Davis: Okay, what's the deal with the handkerchief? That one I just don't get at all.

손수건의 용도는 도대체 뭐죠? 저는 이해할 수가 없네요

Ben: Okay. It's essential. That your generation doesn't know that is criminal.

이건 기본적인거야! 여성분이 눈물을 흘려

 The best reason to carry a handkerchief is to lend it.

손수건을 들고 다니는 가장 좋은 이유는 빌려주기 위해서야

 Hmm. Ask Jason about this. Women cry, Davis.

Jason에게 물어봐, 여자는 울어

 We carry it for them. One of the last vestiges of the chivalrous gent.

그들을 위해 들고다니는거야, 예의바른 신사의 마지막 흔적이지

▷ chivalrous gent : (특히 여자에게) 예의 바른 신사
Davis: Ah. Well, then it's different than a po...

아... 좀 다르군요..

Ben: I know you wanna hang. But I have to get some sleep, kid. I'm pooped.

좀더 이야기하고 싶어하는건 아는데, 난 잠 좀 자야겠어 피곤해

▷ pooped : 녹초가 된, 기진맥진한
Davis: Good night, Ben. Thanks again.
 Will you wake me in the morning, or is that too much to ask? My parents always...
아침에 깨워 줄수있어요, 무리한 요구인가요? 제 부모님은 항상....
Ben: Too much.

실례야

Davis: Understood. I'll just set an alarm on my phone. I hope I can hear it. I'm such a deep sleeper.

알겠어요. 제 폰에 알람을 맞춰두죠. 제가 들었어면 좋겠네요. 제가 깊게 자는 편이라.

Ben: Oh, my God. I'll wake you.

세상에, 내가 깨워줄께

Davis: Thank you! Love you. Not kidding.
Ben: I love you, too. Now go to bed.

나도 사랑해. 이제 자러 가


Matt: Here's some more berries, guys.
여기 베리좀 더 드세요
Paige: Ben, can you pour me more syrup, please?

Ben, 시럽좀 더 주시겠어요

Ben: Sure can. There you go.

물론이지, 여기있어요

Paige: Perfect. Good job.
Ben: Oh, thanks.
Jules: Oh, boy. Okay, so this really big CEO named Townsend, 

좋아 여기 정말 대단한 CEO Townsend가 있어

the one everyone said would never be interested in us because we weren't big enough for him?

크지도 않은 우리회사엔 관심도 가지지 않을것 같다고 모두들 말하는

Ben: Yeah?
Matt: We're like your sister wives.

우리가 자기 본처랑 후처같아

Jules: Well, we just found out ne's beyond interested.

그가 관심이 굉장히 많다는 걸 알게 됐어

Matt: Exciting.

잘됐네.

Jules: Yeah. Maybe.
 Everyone's flipping out about it, but you know I'm still on the fence at best.

모두들 기대가 커, 하지만 난 아직 회의적이야

 Anyway, the only thing is, I have to go to San Francisco to meet him.

문제는 그를 만나려면 샌프란시스코에 가야한다는 거야

 He can't come here.

여기 올 수 없데

Matt: When do you have to go?

언제 가야하는데?

Jules: The only day he can meet is next Thursday. Do you wanna come?

다음 목요일에만 시간이 된다고 하더라고, 같이 갈래?

 Maybe we can stay the weekend?

주말까지 좀 있다가 올까?

Matt: Oh, that sounds awesome. Um... Oh. Thursday I can't.

좋은 생각이야...음... 목요일엔 안돼겠는데

 Paige is snack leader at school and I'm supposed to be in the class with her. It's kind of a big deal.

Paige가 이번 학교 간식 담당이야. 그래서 내가 학교에 따라가야해. 중요한 일이야

▷ be supposed to :~하기로 되어있다.
Jules: Right.
Paige: Yeah, it's a really big deal. No, I know, sweetie. I'm sorry. I forgot.
맞아, 엄청 중요한 일이야, 나도 알아 sweetie, 미안해 까먹었어
Matt: Uh, maybe Ben could go with you.

Ben과 같이 가는건 어때

Paige: Yeah, that's a good idea.
Jules: Guys, Ben has a life.
Ben: Uh, not really. Not one that takes me to San Francisco. If you want the company, I'd love to go.

사실 아니에요, 아무도 저를 SF에 데려가진 않아요, 만일 동료가 필요하다면, 기꺼이 가고 싶어요

Jules: Really?
Ben: Definitely.
Paige: Guess what, Ben?
Ben: Yes?
Paige: Today, my dad's gonna be Ariel. It's his turn.

오늘 아빠가 인어공주 할꺼에요. 아빠 차례에요

Ben: Oh, that's good, right?
Paige: Really good.
Matt: You guys think finding a CEO is a big deal?

여러분은 CEO 찾는것이 중요하죠?

 Here, the big negotiation is who gets to be Ariel when we're playing Little Mermaid. 

여기 중요한 협상은 작은 인어놀이할때 누가 인어 공주할지가 중요해요

And for the record, it's never been my turn.

그리고 공식적으로, 제 차례는 아니었어요.
 Mmm-mmm. So this is huge for me. I'm excited.

음.. 인건 저에게 큰 일이에요, 기대돼요.

 I get to comb my hair with a fork..  play with gadgets and gizmos aplenty.

포크로 머리를 빗고.. 가젯과 장비를 가지고 놀수 있어요

Paige: Daddy!

If this was helpful please click '공감' ~~

'영화대본 해석 > The Intern' 카테고리의 다른 글

The Intern 해석 #017  (2) 2023.01.25
The Intern 해석 #016  (0) 2023.01.24
The Intern 해석 #014  (2) 2023.01.22
The Intern 해석 #013  (2) 2023.01.12
The Intern 해석 #012  (0) 2023.01.11