>

영화대본 해석/The Intern

The Intern 해석 #007

aggi 2023. 1. 6. 00:05

intern 007.mp3
9.73MB

Jules: Oh, did yesterday's numbers come in?
어제 통계가 들어왔어?
Cameron: Yeah.
Ben: We could do it that way, too.
우린 그 방식으로 할 수 있어요
Jules: I noticed my intern sure keeps busy.

내 인턴이 정말 바빠 보이네
Cameron: Mr. Congeniality. He's a very big hit. Everybody loves him.

Mr 공감맨. 그는 아주 인기가 많아. 모두 그를 좋아해
 Okay, do not look at that desk./ It's like the office junk drawer./ It's just gonna drive you crazy.

그 책상 보지마 / 사무실 잡동사니 서랍같은거야 / 넌 미치게 할거 

 You just did that. What are you, preparing for surgery?

넌 방금 했어. 무슨 수술이라도 준비하니?

Jules: Okay, seriously? How did this even happen?
실화야? 어떻게 이런일이 일어나지 ?
Becky: No, no, I can set it up. She's just in a meeting.
아니요, 제가 마련할 수 있어요, 방금 그녀는 회의에 들어갔어요
Ben: Hi, something I can help you with?

제가 뭔가 도울일이 있나요?
Becky: Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket. Can you take it to the photo studio?

Jules가 간장소스를 Saint Laurent 재킷에 흘렸어요. 포토 스튜디오에 가져다 줄 수 있어요?
 There's lots of cleaners and stuff in there.
거기에 많은 클리너와 도구들이 잇어요

Ben: Sure, where is it?
물론이죠, 어디 있어요?
Becky: She's wearing it

그녀가 입고 있어요.
Cameron: They would like us to consider the possibility...
그들은 고려 했으면 해...

Jules: Okay.
Cameron: ...of meeting with some potential CEOs.
잠재적 CEO와의 미팅을

Jules: Wow. I did not see that coming. why? uh... Am I too inexperienced at running a business?

난 알지못햇어, 왜? 내가 기업운영에 경험이 너무 없었어?
 I didn't go to Harvard? My methods aren't by the book? I mean, isn't that how we got here?

내가 하버드를 안 나와서? 내 방법이 책에 없었어? 그게 우리가 여기까지 온 방식아니야?
 Really? I need adult supervision? Could we be doing better?

정말? 내가 어른의 감독이 필요해? 우리가 더 잘할 수 있어?
 We hit our five-year goal in nine months.
우린 5년 목표를 9달만에 달성했어.

Cameron: Exactly. Jules, we can't keep up with our own success. You know that.

맞아, Jules, 우린 우리의 성공(속도)을 따라갈 수 없어, 너도 알잖아

▷ keep up something : ~따라가다
 You're an hour late to every meeting. We have a name for it,

넌 모든 회의 1시간씩 늦어. 그것에 우린 이름을 붙였어
 "Jules Standard Time." And look, I get it. There's only so many hours in the day.

Jules의 표준시간 그리고 봐, 난 알아, 하루에 시간은 정해져 있어

▷ only so many : ~에 한계가 있는
 We're all playing catch-up. Our tech guys work until 2:00, 3:00 in the morning.

우리들은 모든 걸 따라잡으려고 애쓰고 있어, 우리 기술자들은 새벽 2~3시까지 일해
 Customer service is slammed. We're running out of inventory.

고객 서비스도 일이 너무 많아. 재고도 떨어져가고 있어

▷ run out : 떨어지다
 We've got shipping issues and programing problems, and the bigger we get, the more complicated it's gonna get.

우린 배송문제가 있고 프로그램 문제도 있어, 우리가 더 커지면, 더 복잡해질 거야.

Jules: But isn't this what a startup is? What? Say it. What is everyone so worried about?
그건 스타트업이 그런거 아냐? 뭐야? 모두가 걱정하는게 뭐야?
Cameron: That it's all going too fast, and it could get away from us.

모든 게 너무 빠르게 진행돼서, 우리가 놓칠 수 있어 (우리로 부터 도망칠수 있어)
 Our investors just think that a seasoned CEO could take some things off your plate.

우리 투자자들은 노련한 CEO가 네 일을 좀 덜어줄 수있다고 생각해
 That's all. Just free you up to do what you do great.

그게 다야. 널 자유롭게 해주는거야 더 잘할 수 있도록
 You come up with the ideas, and let somebody else make the trains run on time.
네가 아이디어를 내고 다른 누군가가 운영해 주는 거야

▷ make the trains run on time : 기차가 제시간에 오게하다 (기차가 제시간에 오도록 운영하다)

Jules: But, Cameron, this new person, they are going to want to do things their way.

하지만 Cameron 그 사람은, 그들의 방식으로 내가 일하기를 원할거야
 Technically, be my boss.

엄밀히, 내 상사가 되는거야
 I mean, how can I do what I do if I have to report to someone else, run every idea I have by this person? 

내말은, 내가 누군가의 지시를 받아야하고 , 모든 아이디어를 그 사람에게 말해야 한다면

And can you see that working?

그게 효과가 있겠어?
Cameron: Well, Gilt Groupe brought in a CEO. How are they doing?

Gilt Groupe은 CEO를 데려왔어. 그들이 어떻게 하고 있어?
Jules: I mean, get me CEO lessons, you know?
내가 CEO 교육을 받을게
Ben: Uh, excuse me. I apologize, but Becky said you needed something taken care of on your jacket
실례합니다, 미안한데 Becky가 당신의 재킷에 처리해야 할 것이 있다고 해서요.
Jules: Oh, right.
Cameron: Thank you, Ben.
Ben: Of course.
Cameron: The VCs made up a list of potential CEOs. Let's just take a look at the list. 

VCs이 잠정적 CEO 리스트를 만들었어. 리스트를 한번 보자
Explore it, then decide. Baby steps.
검토후 결정합시다. 천천히
Becky: Ben. Something big going on in there?

뭔가 큰일이 생겼나요?
Ben: I couldn't say.

할말이 없어요
Becky: You were in there a long time.
그곳에 오래 있었잖아요
Ben: I can't hear a thing.
하나도 안 들렸어요
Jason: Psst! Say something about me to her.
나에 관해 그녀에게 말해줘요
Ben: No, you have to do it. On my way, boss.
아니, 당신이 직접해야 해요
Becky: Hmm. Boss.
Lewis: Hey, Ben. Ben. How old's that briefcase?

Ben 그 서류가방은 얼마나 오래된건가요?
Ben: It's a 1973 Executive Ashburn attach. They don't make it anymore.

1973년 Executive Ashburn 서류 가방이에요, 그들은 더 이상 만들지 않아요

Lewis: I'm a little in love with it.
그 가방에 살짝 사랑에 빠진것 같아요
Ben: It's a classic, Lewis.
최고의 작품이죠, Lewis
Ben: It's unbeatable.
대체불가 
Jules: Good night.
- Bye.

Jules: Oh, my God. Somebody cleaned up that desk.

세상에, 누군가 책상위를 치웠네요
 I swear, I was gonna stay late and do this myself.
맹세코, 늦게 남아서 직접 치우려했어요
Cameron: Wasn't me.
난 아니에요
Ali: Ben came in at 7:00 this morning and did it.
Ben이 아침 7:00에 출근해서 치웠어요
Jules: Who?
Ali: Ben. Your intern.
Jules: Ben Whittaker. Someone's very happy.
Ben Whittaker 누군가 매우 행복해해요
Jules: Brilliant. Thank you. Best thing that's happened around here all week.
훌륭해요, 고마워요. 이주번 일어난 일중 최고예요.
Ben: Thank you.

 

If this was helpful please click '공감' ~~

'영화대본 해석 > The Intern' 카테고리의 다른 글

The Intern 해석 #009  (0) 2023.01.09
The Intern 해석 #008  (0) 2023.01.08
The Intern 해석 #006  (2) 2023.01.06
The Intern 해석 #005  (2) 2023.01.05
The Intern 해석 #004  (0) 2022.12.14