>

Pop Songs

Take a Bow [Madonna]

aggi 2020. 3. 10. 08:02

Madonna - Take a Bow

Take a bow, the night is over   정중히 인사하고 퇴장해요, 이 밤이 다 지났어요
This masquerade is getting older  가장무도회도 끝나가네요
Light are low, the curtains down    조명이 어두워지고, 막이 내려요.
There's no one here (There's no one here, there's no one in the crowd)    이곳엔 아무도 없어요 (이곳엔 아무도 없어요, 관객들도 다 떠났어요)
Say your lines but do you feel them    당신의 대사를 말해요 하지만 진정으로 느껴지나요
Do you mean what you say when there's no one around (No one around)   주위에 아무도 없는데
Watching you, watching me, 당신과 나를 보는 이가
One lonely star (One lonely star you don't know who you are)  하나의 외로운 별 (당신자신이 누군지도 모르는 외로운 별)
I've always been in love with you (Always with you)  난 언제나 당신을 사랑했어요 (언제나 당신과 함께였죠)
I guess you've always known it's true (You know it's true)  당신도 그게 진실이라는 걸 항상 알았을거에요. (진실이라는 걸 당신도 알죠)
You took my love for granted, why oh why 당신을 내 사랑을 당연하게 여겼어요, 왜 그랬나요
The show is over, say good-bye   쇼는 끝났어요, 작별 인사를 해요
Say good-bye (Bye bye), say good-bye  작별 인사를 해요.
Make them laugh, it comes so easy  사람들을 웃게 해요. 아주 쉽게
When you get to the part  당신은 역활을 하죠
Where you're breaking my heart (Breaking my heart)  내 마음을 아프게 하는
Hide behind your smile,   당신의 미소 뒤에 숨어요.
All the world loves a clown (Just make 'em smile the whole world loves a clown)    온 세상이 광대를 사랑하죠
Wish you well, I cannot stay    잘 지내요, 난 떠나야 해요
You deserve an award for the role that you played (Role that you played)   당신의 연기는 상을 받을 만큼 훌륭해요
No more masquerade,    더 이상 가장무도회는 없어요
You're one lonely star (One lonely star and you don't know who you are) 당신은 외로은 별이에요. ( 당신이 누군지도 모르는)
I've always been in love with you (Always with you)  난 언제나 당신을 사랑했어요 (언제나 당신과 함께였죠)
I guess you've always known it's true (You know it's true)  당신도 그게 진실이라는 걸 항상 알았을거에요. (진실이라는 걸 당신도 알죠)
You took my love for granted, why oh why 당신을 내 사랑을 당연하게 여겼어요, 왜 그랬나요
The show is over, say good-bye   쇼는 끝났어요, 작별 인사를 해요
I've always been in love with you (Always with you)  난 언제나 당신을 사랑했어요 (언제나 당신과 함께였죠)
I guess you've always known it's true (You know it's true)  당신도 그게 진실이라는 걸 항상 알았을거에요. (진실이라는 걸 당신도 알죠)
You took my love for granted, why oh why 당신을 내 사랑을 당연하게 여겼어요, 왜 그랬나요
The show is over, say good-bye   쇼는 끝났어요, 작별 인사를 해요
Say good-bye (Bye bye), say good-bye  작별 인사를 해요.
All the world is a stage (World is a stage)  온 세상이 무대에요.
And everyone has their part (Has their part)  모두가 저 마다의 역할을 알고 있죠.
But how was I to know which way the story'd go  하지만 어떤 이야기가 펼쳐질지
How was I to know you'd break (You'd break, you'd break, you'd break)  내가 어떻게 알 수 있겠어요
You'd break my heart  당신이 내 마음을 아프게 할 거라는 걸
I've always been in love with you (I've always been in love with you)
Guess you've always known
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
I've always been in love with you (Always with you)
I guess you've always known it's true (You know it's true)
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye (Bye bye), say good-bye
Say good-bye

 

If this was helpful please click '공감' ~~